生活中,很多人都不知道古朗月行全詩(shī) 古朗月行原文譯文介紹,其實(shí)非常簡(jiǎn)單,下面就是小編搜索到的古朗月行全詩(shī) 古朗月行原文譯文介紹相關(guān)的一些知識(shí),我們一起來(lái)學(xué)習(xí)下吧!
1、原文
(資料圖片僅供參考)
唐代:李白
小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。
又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。(青云 一作:白云)
仙人垂兩足,桂樹(shù)何團(tuán)團(tuán)。
白兔搗藥成,問(wèn)言與誰(shuí)餐?
蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。
羿昔落九烏,天人清且安。
陰精此淪惑,去去不足觀。
憂來(lái)其如何?凄愴摧心肝。
2、譯文
小時(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮, 把它稱為白玉盤。
又懷疑是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云之上。
月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹(shù)為什么長(zhǎng)得圓圓的?
白兔搗成的仙藥,到底是給誰(shuí)吃的呢?
蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。
后羿射下了九個(gè)太陽(yáng),天上人間免卻災(zāi)難清明安寧。
月亮已經(jīng)淪沒(méi)而迷惑不清,沒(méi)有什么可看的不如遠(yuǎn)遠(yuǎn)走開(kāi)吧。
心懷憂慮啊又何忍一走了之,凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。
標(biāo)簽: 古朗月行全詩(shī)解釋